두 번째 노래를 가지고 왔습니다~

이 노래 역시 이전에 한번 공부했던 노래였습니다!

 

제가 굉장히 좋아하는 노래인데요,

영화 알라딘에서 나오미 스캇이 부른 노래입니다!

 

https://www.youtube.com/watch?v=mw5VIEIvuMI 

 

Here comes a wave

여기로 파도가 밀려 오고 있어

Meant to wash me away

날 멀리 씻겨내버리려고

A tide that is taking me under

날 아래로 데려갈 조류

Swallowing sand

모래를 삼켜버리고

Left with nothing to say

아무 말도 남길 수 없겠지

My voice drowned out in the thunder

내 목소리는 천둥 소리에 잠겨버렸어

 

But I won't cry

하지만 난 울지 않을 거야

And I won't start to crumble

그리고 난 부서지지 않을 거야

Whenever they try

그들이 아무리 나를

To shut me or cut me down

조용히 시키거나 잘라내려 해도

 

I won't be silenced

난 절대 침묵하지 않을 거야

You can't keep me quiet

당신들은 날 조용하게 만들 수 없어

Won't tremble when you try it

날 두렵게 하려해도 떨지 않을 거야

All I know is I won't go speechless

내가 아는 전부는 내가 침묵하지 않겠다는 거야

 

'Cause I'll breathe

난 숨 쉴 거야

When they try to suffocate me

그들이 날 숨 막히게 하려고 해도

(‘질식시키다’의 의역)

Don't you underestimate me

날 과소평가한거 아니야?

'Cause I know that I won't go speechless

왜냐하면 난 내가 침묵하지 않을 거라는 걸 아니까

 

Written in stone

돌에 쓰여 있어

Every rule, every word

모든 규칙, 모든 단어들이

Centuries-old and unbending

시간이 지나도 절대 바뀌지 않는

('여러 세기들을 지나 굳어진 오래된 관습들, 그리고 구부러지지 않는'의 의역)

"Stay in your place"

“네 분수를 알아라” 

(‘네 자리에 있어라’의 의역)

"Better seen and not heard"

“눈에 띄지 말고, 조용히 있어”

(‘보이거나 들리는 것보다 낫다’의 의역)

Well, now that story is ending

글쎄, 이제 그 이야기는 끝났어

 

'Cause I

왜냐하면 난

I cannot start to crumble

난 무너질 수 없어

So come on and try

자, 와서 해 봐!

Try to shut me and cut me down

날 조용히 시켜봐. 날 잘라내 봐!

 

I won't be silenced

난 침묵하지 않을 거야

You can't keep me quiet

당신들은 날 조용하게 만들 수 없어

Won't tremble when you try it

아무리 날 두렵게 만들어도 떨지 않아

All I know is I won't go speechless

내가 아는 건 난 절대 침묵하지 않을 거라는 거야

Speechless

침묵하지 않아

 

Let the storm in

폭풍이 들이닥쳐도

I cannot be broken

난 부러지지 않아

No, I won't live unspoken

난 말하지 않은채 살지 않을 거야

'Cause I know that I won't go speechless

왜냐하면 난 침묵하지 않을 거라는걸 아니까

 

Try to lock me in this cage

날 새장 속에 가두려해도

I won't just lay me down and die

난 절대 좌절하고 죽지 않을 거야

(‘lay down 눕다, 웅크리다'의 의역)

I will take these broken wings

내가 이 부러진 두 날개를 가지고

And watch me burn across the sky

하늘을 가르며 불타는 모습을 봐

Hear the echo saying I...

내 메아리가 말하는 소리를 들어. 난…

 

Won't be silenced

침묵하지 않을 거야

Though you wanna see me tremble when you try it

당신들이 내가 떠는 모습을 보고 싶어 날 두렵게 해도

All I know is I won't go speechless

난 절대 침묵하지 않을 거라는 걸 알아

Speechless

침묵하지 않을 거야

 

'Cause I'll breathe

난 숨 쉴 거야

When they try to suffocate me

아무리 그들이 날 숨 막히게 해도

Don't you underestimate me

날 과소평가 하지 마

'Cause I know that I won't go speechless

왜냐하면 난 침묵하지 않을 거라는 걸 아니까

All I know is I won't go speechless

내가 아는 건 난 침묵하지 않을 거라는 거야

Speechless

침묵하지 않을 거야

 


 

가사를 알면 노래를 더 깊게 즐길 수 (?) 있는 것 같아요.

노래를 부르는 주인공의 감정이 더 잘 느껴지지 않나요?

 

짹짹쌤은 이 노래를 들을 때마다 마치 쟈스민이 된 것처럼 몰입해서 노래를 듣는 답니다!

 

노래를 통해 새로운 단어들, 표현들을 알아가보면 좋겠습니다!

 

그럼 다음 노래로 만나요~!

 

+ 0731) 제가 제목을 '침묵하지 않는' 이라고 적었더라고요?

사실 반대의 뜻으로 적은 거라 수정했습니다..^^;;

speech '말(언어)' 가 less '적은(없는)' 합성어라 <말을 할 수 없는, 말문이 막힌, 말이 없는, 침묵하는> 등으로 해석해야 맞습니다!

가사에 보면 I won't go speechless (난 침묵하지 않을 거야) 하는거 보면 알 수 있죠?

+ Recent posts